1. Področje uporabe

1.1. Ti pogoji veljajo izključno za pogodbe o najemu hotelskih sob za namestitev ter za vse druge storitve in blago, ki jih hotel v tej zvezi zagotavlja gostu (pogodba o nastanitvi ali pogodba o potrditvi rezervacije – v nadaljnjem besedilu: pogodba o nastanitvi).
1.2. Pogoji gosta veljajo le, če so bili predhodno izrecno dogovorjeni.

2. Sklenitev pogodbe, pogodbeni stranki, podnajem in ponovni najem

2.1. Pogodba o nastanitvi začne veljati, ko hotel sprejme zahtevo gosta ali podjetja. Hotel lahko po lastni presoji potrdi rezervacijo sobe ustno, pisno, npr. po e-pošti, ali z dejanjem, ki nakazuje namero, npr. z zagotovitvijo storitve.
2.2. Pogodbeni stranki sta hotel in gost ali družba. Če je rezervacijo v imenu gosta ali družbe opravila tretja oseba, je ta oseba skupaj z gostom ali družbo solidarnosti odgovorna hotelu za vse obveznosti, ki izhajajo iz pogodbe. Ne glede na zgoraj navedeno je vsaka stranka, ki opravi naročilo, dolžna gostu posredovati vse informacije v zvezi z rezervacijo, zlasti te splošne pogoje pogodbe.
2.3. Podnajem in ponovni najem sob ter njihova uporaba za namene, ki niso namestitev, zahtevajo predhodno izrecno soglasje hotela.

3. Storitve, cene, plačilo, kompenzacija

3.1. Hotel je dolžan zagotoviti rezervirane sobe in opraviti storitve, kot je dogovorjeno v pogodbi o nastanitvi.
3.2. Gost ali družba je dolžna plačati dogovorjene ali veljavne cene za zagotovljene sobe in druge dogovorjene storitve. To velja tudi za storitve, ki jih gost naroči neposredno ali prek hotela, ki jih zagotovi tretja oseba, hotel pa jih izplača.
3.3. Če se stranki ne dogovorita drugače, cene vključujejo vse davke in lokalne davke, ki veljajo v času sklenitve pogodbe. To ne vključuje lokalno pobranih davkov, ki jih gost dolguje sam v skladu z določeno občinsko zakonodajo, npr. mestna taksa. Če se davek na dodano vrednost (DDV) spremeni ali če se lokalni davki v zvezi s sobami in storitvami na novo uvedejo, spremenijo ali odpravijo po tem, ko so bili pogodbeno dogovorjeni, se cene ustrezno prilagodijo. To velja le za pogodbe, sklenjene s potrošniki, če je med sklenitvijo in izpolnitvijo pogodbe preteklo štiri mesece.
3.4. Hotelski računi, na katerih ni naveden rok plačila, so plačljivi brez odbitka in zapadejo takoj po prejemu računa. V primeru zamude s plačilom je hotel upravičen zahtevati ustrezne zamudne obresti v višini trenutno 8 % ali, v primeru pravnih poslov s potrošnikom, v višini 5 % nad osnovno obrestno mero. Hotel si pridržuje pravico dokazati večjo škodo.
3.5. Hotel ima pravico zahtevati od gosta ali podjetja ob sklenitvi pogodbe razumno predplačilo ali varščino, npr. garancijo s kreditno kartico. Višina predplačila in roki plačila se lahko dogovorijo v pogodbi.
3.6. V utemeljenih primerih, npr. zamuda gosta ali družbe pri plačilu ali razširitev obsega pogodbe, je hotel upravičen tudi po sklenitvi pogodbe do začetka bivanja zahtevati predplačilo ali varščino v smislu zgoraj navedenega § 3 (5) ali povečanje predplačila ali varščine, dogovorjene v pogodbi, do skupnega dogovorjenega plačila.
3.7. Poleg tega ima hotel pravico ob začetku in med gostovanjem od družbe zahtevati razumno predplačilo ali varščino v smislu zgoraj navedenega § 3 (5) za obstoječe in prihodnje terjatve iz pogodbe, če to še ni bilo plačano v skladu z zgoraj navedenim § 3 (5) in/ali § 3 (6).
3.8. Če ne gre za medsebojno odvisne zahtevke, lahko gost ali družba terjatev hotela poravna le z nesporno ali pravnomočno odločeno terjatvijo.

4. Odstop gostov / Neuporaba hotelskih storitev

4.1. Če so se hotel in gost ali podjetje dogovorili o datumu brezplačne odpovedi, lahko gost ali podjetje do tega datuma odstopi od pogodbe, ne da bi hotel zahteval plačilo ali odškodnino. Pravica gosta ali družbe do odstopa od pogodbe preneha veljati, če gost ali družba svoje pravice do odstopa od pogodbe ne uveljavi v pisni obliki, npr. po elektronski pošti, do dogovorjenega datuma.
4.2. Če pravica do odstopa od pogodbe v skladu s § 4 (1) ni dogovorjena ali je že potekla, lahko gost ali družba odstopi od pogodbe le, če obstaja druga zakonska pravica do odstopa od pogodbe ali če hotel izrecno soglaša z odstopom od pogodbe v pisni obliki, npr. po e-pošti.
4.3. Hotel ima pravico do pogodbeno dogovorjene cene, če pogodbena pravica do odstopa od pogodbe v skladu s § 4 (1) ni bila dogovorjena ali je potekla, zakonska pravica do odstopa od pogodbe ali odpovedi ni dana in hotel ne da soglasja za odpoved pogodbe. To velja tudi, če gost sob ne uporabi („No-Show“). Hotel lahko zahteva pogodbeno dogovorjeno ceno in zaračuna pavšal za stroške hotela.
4.4. Hotel si pridržuje pravico do spremembe cen storitev in pogojev odpovedi.

5. Odpoved s strani hotela / odstop od pogodbe s strani hotela

5.1. Če je bilo v skladu s § 4 (1) dogovorjeno, da lahko gost ali družba v določenem roku brezplačno odstopi od pogodbe.
5.2. Hotel ima pravico odstopiti od pogodbe tudi, če dogovorjeno predplačilo ali varščina, zahtevana v skladu z zgoraj navedenim § 3 (5) in/ali 3 (6) in/ali § 3 (7), ni bilo plačano niti po izteku razumnega roka, ki ga je določil hotel.
5.3. Poleg tega ima hotel pravico do izrednega odstopa od pogodbe ali njene prekinitve iz utemeljenih razlogov, zlasti če višja sila ali druge okoliščine, na katere hotel nima vpliva, onemogočajo izpolnitev pogodbe;
če so sobe ali namestitve rezervirane z zavajajočimi ali lažnimi podatki ali prikrivanjem bistvenih dejstev; identiteta ali plačilna sposobnost gosta ali podjetja ali namen bivanja lahko predstavljajo bistvena dejstva;
če hotel utemeljeno domneva, da bi uporaba hotelskih storitev lahko ogrozila nemoteno delovanje hotela, njegovo varnost ali javni ugled, ne da bi to bilo mogoče pripisati hotelovemu nadzoru ali organizaciji;
v primeru nepooblaščenega podnajema ali ponovnega najema;
če hotel ugotovi, da se je finančno stanje gosta ali podjetja po sklenitvi pogodbe znatno poslabšalo, zlasti če gost ali podjetje ne poravna zapadlih terjatev hotela ali je bil proti njemu sprožen postopek insolventnosti;
če je hotel naredil napako v vsebini izjave o nameri ali če hotel ni imel namena dati izjave s takšno vsebino.
5.4. V teh primerih umik hotela ne daje gostu ali družbi pravice do odškodnine.

6. Prihod in odhod

6.1. Gost z rezervacijo ne pridobi pravice do določenih sob, razen če ni bilo to izrecno dogovorjeno.
6.2. Rezervirane sobe so gostu na voljo od 15.00 ure na dogovorjeni dan prihoda.
6.3. Sobe je treba izprazniti in jih dati na voljo hotelu najpozneje do 11.00 ure na dogovorjeni dan odhoda. Po tem času lahko hotel zaradi zamude pri izselitvi iz sobe za uporabo, ki presega pogodbeni čas, če se obe stranki vnaprej nista dogovorili drugače, zaračuna 50 % polne cene namestitve za dodatno uporabo sobe do 18:00 (po 18:00: 100 %). Pogodbene zahteve stranke s tem niso uveljavljene. Stranka lahko dokaže, da hotel nima pravice do zaračunavanja stroškov za uporabo sobe ali da je ta pravica znatno nižja.

7. Odgovornost hotela, zastaralni rok

7.1. Hotel je odgovoren za škodo, povzročeno življenju, telesni celovitosti in zdravju. Poleg tega je odgovoren za drugo škodo, povzročeno z namerno ali hudo malomarnostjo ali zaradi namerne ali hudo malomarne kršitve obveznosti, značilnih za pogodbo. Kršitev obveznosti hotela se šteje za enakovredno kršitvi zakonskega zastopnika ali namestnika. Vse druge odškodninske zahtevke se izključuje, razen če v tem § 7 ni določeno drugače.
7.2. V primeru motenj ali pomanjkljivosti v storitvah hotela si bo hotel prizadeval za njihovo takojšnjo odpravo, takoj ko ga bo gost o tem obvestil. Gost je dolžan sprejeti ukrepe, ki so zanj razumni, da se motnja odpravi in morebitna škoda omeji na minimum.
7.3. Hotel priporoča, da dragocenosti shranite v hotelskem sefu. Zahtevki za odgovornost se izgubijo, če gost hotela ne obvesti takoj po izgubi, uničenju ali poškodbi.
7.4. Če je gostu na voljo parkirno mesto v hotelski garaži ali na hotelskem parkirišču, to ne pomeni sklenitve pogodbe o hrambi, tudi če se zaračuna pristojbina. Hotel nima nobenih obveznosti nadzora. Hotel prevzema odgovornost za izgubo ali poškodovanje motornih vozil, parkiranih ali manevrirnih na hotelskem zemljišču, in njihove vsebine le v skladu s prejšnjim § 7 (1). V tem primeru je treba zahtevek za odškodnino sporočiti hotelu najpozneje ob odhodu.
7.5. Sporočila, pošta in dostava blaga za goste se obravnavajo s skrbnostjo. Hotel bo takšne predmete dostavil, hranil in za plačilo posredoval (na zahtevo). Hotel prevzema odgovornost le v skladu s prejšnjim § 7 (1).
7.6. Vse zahtevke proti hotelu je na splošno mogoče uveljavljati eno leto po začetku splošnega zastaralnega roka. Zahtevki za odškodnino zastarajo po petih letih, odvisno od poznavanja le-teh, če ne temeljijo na zahtevkih, ki izhajajo iz škode, povzročene življenju, telesni celovitosti, telesnemu zdravju ali svobodi. Ti zahtevki za odškodnino zastarajo po desetih letih, ne glede na poznavanje le-teh. Skrajšanje zastaralnih rokov ne velja za zahtevke, ki temeljijo na namerni ali grobi malomarnosti hotela pri izpolnjevanju obveznosti.

8. Končne določbe

8.1. Spremembe in dopolnitve pogodbe, sprejem ponudb ali teh pogojev morajo biti v pisni obliki. Enostranske spremembe ali dopolnitve s strani gosta ali družbe so neveljavne.
8.2. Za poslovne transakcije je kraj izpolnitve in plačila ter v primeru sporov, vključno s spori v zvezi s čeki in menicami, izključno pristojno sodišče po lastni presoji hotela na njegovem sedežu. Hotel si pridržuje pravico do vložitve tožb in drugih pravnih postopkov na sodišču, ki je pristojno za gosta ali družbo.
8.3. Če posamezne določbe teh pogojev postanejo neveljavne ali nične, to ne vpliva na veljavnost preostalih določb. Poleg tega veljajo tudi zakonske določbe.

Podjetje: Mogotel Ljubljana d.o.o.
Hotel: ibis Styles Ljubljana Centre
Hostel: ibis Styles Ljubljana The Fuzzy Log

Če želite prekiniti pogodbo, nas prosimo kontaktirajte:

Mogotel Ljubljana d.o.o.
Miklošičeva cesta 9, 1000
Ljubljana, Slovenia
Tel. +386 30 707 003
Hc0e6@accor.com